Tekil Mesaj gösterimi
Alt 27.05.17, 06:21   Running Man çevirisi yapmak isteyen? tıklasın :) #5
peaceflower
aktif üye
peaceflower - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
İZLEME LİSTEM
Nereden: istanbul
Mesajlar: 320
Rica ederim sevgili Üstat Landis. Yorumun için de teşekkürler. Evet Bengal sinemasının öğretici, ince düşünülen tarafları, Bollywood gibi abartısız oluşu benimde hoşuma giden yanları. Kalküta sineması küçük bir topluluk ama çok güzel filmler yapıyorlar. Romantik olsun, polisiye, dram, suç, korku, psikolejik, gerilim her türde arasan film bulabilirsin hatta bilim kurgu ama öyle çok abartılı değil. Biraz Batı tarzında. Avrupa sinemasını seven kişi Bengal sinemasını da sever büyük bir ihtimalle. Geçenlerde Agatha Christie'nin romanından uyarlanma bir Bengal filmi gördüm. Adamlar zaten ünlü yazar ve öykücülere sahipler. Bunların yanında batılı yazarların romanlarını uyarlamaları ayrı bir hoşuma gidiyor. Bu gibi Bengal filmlerinin sunumlarını yaparken, sunum içinde çok teşekkür ediyorum bu arada, Hindistan yerine Bengal ya da Kalküta sineması ya da filmi dense daha uygun olur. Zira Bollywood film değildir bunlar, ülkemizde bazıları hayal kırıklığı yaşayabilir. Ülkemizde bu ayrımın pek yapılmadığını gördüm ve benide üzdü bu durum. Bu nasıl Bollwood fil mi? gibi yorumlar okuyorum. Çünkü bu Bollywood filmi değil adamlarda Hintçe konuşmuyor. Konuştukları dil Bengalce, zamanında toprakları Hintlilerce işgal edilmiş, Pakistanlılarca sürgün edilmiş insanlar bunlar. Dillerinin ve özlerinin bozulmamalrına çok önem veriyorlar. Yani iki etniğin sinemaya, edebiyata, sanata bakış açısı farklı.

Öncelikle filim Saradindu Bandopaddhyay'ın romanından uyarlandı, senaryosu ünlü yönetmen Sandip Ray'a ait. Ray filmin galasında bu film için "Oyunculuk tabanlı film" tabirini kullanmış ve çok yerinde bir söz. Sanki izlerken tiyatrodaymışsınız gibi oluyorsunuz. Öyle süslü sinema açılarına filan gerek yok. Saswata Chatterjee haylaz abiyi her rolünde olduğu gibi harika oynadı. Evin dedesi Paran Banerjee bize sanki hiçbir şeyden haberi yokmuş gibi gelsede ihtiyar çakal misali yapacağını yine yapıyor. Raima Sen her zamanki asaletiyle uslu kızı oynuyor ve Abir Chatterjee namuslu hırsız rolünü çok iyi canlandırdı.

Filmin konusunu ben şöyle izah edeyim; Saradindu Bandyopadhyay'ın öyküsünden uyarlanan filmde; Bandyopadhyay ailesinin nesiller boyu gözü gibi sakladığı adı "Güneştaşı" olan çok değerli bir yakut vardır. Paran Banerjee tarafından canlandırılan evin dedesi, akşam 10'dan sonra eve gelinmemesini istemektedir zira taşın çalınmasından çok korkmaktadır. Evin kendini boş vermiş oğlu Manmatho ise bir gönül macerasına takılmış dedesini dinlemez, yetmiyormuş gibi kız kardeşi Nanda'yı yalanına suç ortağı eder. Yine Manmatho'nun geç kaldığı bir vakit eve hırsız girer. Nanda hırsızı yakalar ancak hırsız Dibakar Roy iyi bir aileden geldiğini, mecbur kaldığı için hırsızlık yaptığını söyler. Kız ona acır ve kitmesine izin verir. Ertesi gün ise onu dedesinin yeni asistanı olarak bulur. Amacı Günaştaşı'nı mı çalmaktır yoksa çoktan kalbini mi çaldırmıştır.


peaceflower isimli Üye şimdilik offline konumundadır